Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: merlin (список заголовков)
02:25 

Я фанатка кошек и Ёжиков, но это...

ёжики - это полтора кило колючего счастья
02:17 

Мерлин. Англицкий фэндом. Стыдно, но смешно.

ёжики - это полтора кило колючего счастья
Фанфикшен до добра не доведет))) он доведет до смерлти от смеха.

Мерлина на троне имеют.
В меру своих возможностей читаю фик по травянистому фэндому, Мерлину на англицком. В этом нелегком деле бессовестно, оприраясь на помощь googl'а переводчика. В результате получаю следующие перлы:

Merlin drones, but this time his voice is by Arthur’s ear = Мерлин беспилотные летательные аппараты, но на этот раз его голос на слух Артура.
Бу-га-га, так его еще никто не называл)))

Idiots can’t afford to have lie-ins… = Идиоты, не могут позволить себе иметь Ли-модули ...
ли-модули. что-то подобное было у Лукьяненко)) в результате пол минуты размышляла на тему секса в невесосмоти... какаааая же я извращенка *укоризненно качает головой*))

So Arthur frames Merlin’s face in his hands and bends to his mouth. = Такие кадры Артура Мерлин лицо в ладони и поворачивает рот.
а ведь в предупреждении не стояло BDSM, :lol:

He tells Arthur to order Merlin to polish his throne = Он рассказывает Артур заказать Merlin на польский престол свой.
"Закажите merlin и польский престол у вас в кармане" - новейшие методы проведения экспансии в Камелоте.

Хотя самый кайф я поймала от этого отрывка, не обезображенного гуглом, вместо него старалась я.
In light of Arthur’s little crush on Merlin, he has invented his own proverb. It says, ‘Do not fuck handsome manservants.’
There are two people in Arthur’s life he never listens to: Merlin, and himself.
So it’s only a matter of time Arthur fucks Merlin against his father’s throne.
"В свете своего легкого Мерлино-помешатльства, Артур изобрел собственную пословицу. Она гласит: "Не трахай красивых слуг".
К сожалению, в его жизни есть два человека, к которым принц не прислушивается: Мерлин и он сам.
Так что, это только вопрос времени, когда Артур трахнет Мрелина прямо на троне своего отца."

перевод аля пересказ)))

И еще одна прелесть:
"I want to go home."
Arthur’s heart stops. His breathing stills and his hold on Merlin tightens.
"Y-you can’t." I need you. "You can’t go back to Ealdor now--"
"I meant Camelot."
"- Я хочу вернуться домой.
Сердце Артура замирает. Он тихо вздыхает и крепко прижимает Мерлина к себе.
- Т-ты не можешь, - ты нужен мне. - Ты не можешь вернуться в Эалдор сейчас...
- Я имел в виду Камелот."


бля:horror: там эротическая сцена:shame:... я в шоке... Мерлина, на троне... да еще так... смачно... :sex:
А вообще такой классный фик))) мне понравилось ^_^

@настроение: пазатиииифффф

@темы: Merlin, перевод, если это можно так назвать, ссылки

15:20 

If you were gay!!!! Yes, Arthur it's fun))))

ёжики - это полтора кило колючего счастья

@настроение: после работы в себя приходибельное))

@темы: Merlin

18:31 

Желтый билетик

ёжики - это полтора кило колючего счастья
А вы тоже знаете, что есть сыр "Король Артур"? Ничего так, вкусненький)))

@музыка: Reache out and touch me

@темы: Merlin, деликатесы

Дом ёжика

главная